2018年8月29日星期三

白花蝴蝶兰 WHITE ORCHIDS

白花蝴蝶兰

1
亮丽的阳光下
白色的翅膀
在清风中
微微扇动

这样幸福的日子
即使能飞
谁也不愿意离开

狂风暴雨下
白色的翅膀
紧紧围护着
母亲的胸怀

这样苦难的日子
即使能飞
谁也不忍心离开

2
白色的翅膀
一張一合
一張一合

你聞到了吗
她清香的
呼吸


WHITE ORCHIDS

1
under bright sunshine
white wings
flap lightly
in the gentle wind

such a happy day
nobody is willing
to fly away

under the heavy storm
white wings
cling tightly
to mother's bosom

such a dreadful day
nobody has the heart
to fly away

2
white wings
open and close
open and close

do you smell
the fragrance
of her breath





〈冰柱〉与〈冬日〉Icicles and Winter Sun


汉英双语诗〈冰柱〉与〈冬日〉发表于《中外笔会》,2018.8.18

Chinese/English bilingual poems, Icicles and Winter Sun, published in  CHINESE AND FOREIGN PENS CATALOGUE, Poems of Fei Ma, 2018.8.18. 

https://mp.weixin.qq.com/s/rZtM0MDVTag37Wsrnfl1PA

Five poems published in Poems of the World


五首英文诗发表于《世界的诗》22卷3期,2018年春季号
Five poems published in Poems of the World, Vol. 22, Issue #3, Spring 2018

http://blog.sina.com.cn/s/blog_5b34806b0102xlfo.html