The Art World of William Marr 非馬藝術世界
William Marr (Fei Ma), Poet 非馬,詩人,藝術家
2026年4月20日星期一
漢英雙語詩〈風箏〉
漢英雙語詩〈風箏〉刊登於《芝加哥時報》2026.4.17
William Marr’s bilingual poem Flying a Kite was published in the Chicago Chinese News (2026.4.17)
風箏
分不清
誰
在
扯
誰
只知道一旦斷了線
隨風而去的
必是一個
遠走高飛的
夢
FLYING A KITE
it's hard to tell
who's
pulling
whom
all we know is
once the string
breaks
what goes with the wind
is a dream
of flying high
and far
2026年4月15日星期三
假作真时真亦假
假作真时真亦假 黑是白处白也黑 乱了人间‖封面诗人非马|以下诗人压轴:柏双峰 流泉 张雅 王老莽 田均德 顾尚海|天露 : https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzU2NzczNzU4MQ==&mid=2247498742&idx=1&sn=fca6abfccc9244af0a119ece217865f7&chksm=fdbe730598ceaeb21d9c6b6419767c698c108af6ec2eeead7bd5baf9125ddf62ec3862273405&mpshare=1&scene=1&srcid=0416LPW7Uw4AACoZKKWnzNnf&sharer_shareinfo=3fe845ba225beefc31e8761c767bf6e3&sharer_shareinfo_first=3fe845ba225beefc31e8761c767bf6e3#rd
2026年4月10日星期五
漢英雙語詩〈霧霾世界〉
漢英雙語詩〈霧霾世界〉刊登於《芝加哥時報》2026.4.10
William Marr’s bilingual poem THE WORLD OF SMOG was published in the Chicago Chinese News (2026.4.10)
〈霧霾世界〉
從飛機的小窗口下望
他努力調整焦距
卻怎麼也讀不懂
這首沒有絲毫詩意的
朦朧詩
直到被一陣咳嗽聲吵醒
他才發現
原來是一個八歲的小女孩
用充斥肺腔的黑霧
噴染成的
一幅晦澀的
後現代畫
附注:據2013年12月29日《芝加哥論壇報》駐北京記者的報導,江蘇省一個住在工業區附近的8歲小女孩成為中國最年輕的肺癌罹患者。
THE WORLD OF SMOG
from the small window of the plane
he tried hard
to adjust his focus
but was unable to make any sense
of the hazy poetry
until he was awakened
by the cough of an eight-year-old girl
and realized
it was in fact an obscure postmodern art
painted with the black mist
spewed from her lungs
* Due to air pollution, an 8-year-old girl has become the youngest known lung cancer patient in eastern China. -- Chicago Tribune, 2013.12.29
2026年4月5日星期日
《締造和平》詩文選集
三首英文詩被選入《締造和平》詩文選集,普赖尔大道出版社,2026
Three poems: Between Us, Vietnam Veterans Memorial, and War Arithmetic, appeared in MAKING PEACE, Poems and Essays,
Victor Klimoski & Ann Glumac, Editors. Prior Avenue Printing, Saint Paul, Minnesota *2026
漢英雙語詩〈英石〉
漢英雙語詩〈英石〉刊登於《芝加哥時報》2026.4.3
英石
這些大大小小奇形怪狀
讓超現實的前衛藝術家們
目瞪口呆的
雕塑
其實是上帝當年創造宇宙
遗留下来的
模型
給人類去開拓
更多更美麗遼闊的
奇蹟
QUARTZ STONE
leaving surreal avant-garde artists
utterly astonished
these large and small, strangely shaped sculptures
are actually models
left behind by God when He created the universe
for humanity to explore and create
more and more beautiful and vast
miracles
訂閱:
留言 (Atom)







