2023年10月27日星期五

漢英雙語詩〈不准拍照〉

漢英雙語詩〈不准拍照〉刊登於《芝加哥時報》2023.10.27 William Marr's bilingual poem NO PHOTO ALLOWED appeared in Chicago Chinese News, 2023.10.27 〈不准拍照〉 沒有多事的鏡子 這世界便不會有醜惡 所以他們要搗毀 那些咄咄 使他們原形畢露的 照妖鏡 他們忘了 天上的星星 地上的湖泊 還有億萬隻眼睛 也都晶瑩雪亮 黑白分明 NO PHOTOS ALLOWED you would not see anything ugly in this world if there were no meddling mirrors that's why they want to destroy the lenses that try to expose their true colors not knowing the stars in the sky the ponds and the lakes and millions of eyes can all see things black and white

沒有留言:

發佈留言