2024年11月1日星期五
漢英雙語詩〈給一朵花寫生〉
漢英雙語詩〈給一朵花寫生〉刊登於《芝加哥時報》2024.11.1
〈給一朵花寫生〉
風有點憋不住氣
蝴蝶的翅膀不耐地開開合合
而性急的蜜蜂
早在那裡營營嗡嗡
那支畫筆
就是遲遲落不下去
它們不知道
在畫家的眼前
這朵花正與一張同樣盛開的臉
你死我活爭奪地盤
此刻任何偏袒的一筆
都將引起
負心的責難
TO PAINT A FLOWER
the wind can no longer hold its breath
butterflies impatiently open and close their wings
restless bees fly around
humming louder and louder
yet the brush
just won’t come down
they don’t realize the flower
is presently engaged in a fierce struggle
with a blooming face
for a vantage in the painter’s eyes
any inadvertent stroke
will certainly bring an accusation
of being partial
and heartless
訂閱:
文章 (Atom)