2024年10月4日星期五

漢英雙語詩〈情花節〉

刊登於《芝加哥時報》2024.10.4 漢英雙語詩〈情花節〉刊登於《芝加哥時報》2024.10.4 〈情花節〉 精心培植 趕在這天清晨盛開 或含苞待放 這些玫瑰花 被修剪包裝 擺上花店明亮的櫥窗 成為鮮艷奪目 身價百倍的 愛情 VALENTINE’S DAY meticulously cultivated to bloom in time for this occasion or at least be in bud these magnificent roses trimmed and wrapped are now showcased under neon lights with a hundredfold price tag on love

沒有留言:

發佈留言