2024年1月12日星期五

漢英雙語詩〈新年舞會〉

漢英雙語詩〈新年舞會〉刊登於《芝加哥時報》2024.1.12 〈新年舞會〉 正零時 我們照例對著酒杯 唱依依的驪歌 黯然送走 一年前鄭重立下的誓願 然後轉過身來 齊聲歡呼 當新的決心 自脫胎換骨的香檳酒裡 源源冒出 成為 飄滿空中 五彩繽紛的氣球 NEW YEAR PARTY at zero hour we traditionally raise our champagne glasses and sing Auld Lang Syne bidding farewell to the old resolutions that were made exactly one year ago then we turn around and shout with joy while new determinations rising from the bubbling champagne turn into colorful balloons that fill the air

沒有留言:

發佈留言