2026年1月30日星期五
漢英雙語詩〈對決〉
漢英雙語詩〈對決〉刊登於《芝加哥時報》2026.1.30
對決
日正當中
正午十二時
形孤影單的警長
正同一批歹徒
在陽光耀眼的廣場上
拔槍對決
月正當中
午夜十二時
一個更孤單的人
全身披掛
在一個坐滿情人親人友人的
黑暗的電影院裡
扣動自動步槍的扳機----
同無辜對決
同世界對決
同虛空對決
同越來越孤獨的自己
對決
附注: 《日正當中》(HIGH NOON)是一部有名的美國西部電影。
HIGH NOON
at midday
the lone marshal draws his gun
against the gang
at the sun-drenched field
in Hadleyville
at midnight
a lonelier man
in Auroras packed, darkened movie theater
with armor head to toe
and automatic rifles in hand
pulls his trigger
against innocence
against humanity
against emptiness
against the evermore lonesome
self
訂閱:
發佈留言 (Atom)
沒有留言:
發佈留言