2022年2月5日星期六

 

非馬書訊 William Marr’s Publication News 非馬最近把歷年來創作的詩畫,編成了幾本書出版。下面是相關的書訊: (一)《色彩之上》,非馬畫,笑虹詩,梅丹里英譯,易文出版社,2021 Beyond All Colors, poems by Xiaohong, paintings by William Marr, translations by Denis Mair, I WING PRESS, 2021 https://zine.la/article/87b5c19a87d0443daa2a3fd372c62138/
(二)《非马汉英双语诗选》国际诗歌翻译研究中心, 2021.8 Selected Chinese/English Poems of William Marr,The Earth Culture Press, China, 2021.8 https://mp.weixin.qq.com/s/LUtM20qQMYqHRU_fC6PvaA
(三)《无梦之夜》非马中英诗选粹, 华诗会诗丛,2021.11 A Dreamless Night, the Selected Chinese/English Poems of William Marr, Chicago Academic Press, 2021.11 https://mp.weixin.qq.com/s/EiokxgmzB_s5aCJCL9XIIQ
(四)《天天天藍》非馬幽默諷刺詩選 ,華盛頓作家出版社,2021.11 EVERY DAY A BLUE SKY, the Humorous and Satirical Poetry of William Marr, Washington Writers Press, 2021.11 https://mp.weixin.qq.com/s/APVC6Lrnub3VrAlkIrkQcQ
(五)《非馬藝術世界》(繁體版),唐玲玲/周偉民編著,李詩信責任編輯,華盛頓作家出版社,2021.12 The Art World of William Marr, Compiled by Tang Lingling/Zhou Weimin, Edited by Li Shixin, Washington Writers Press, 2021.12 https://www.amazon.com/dp/B09PHC1D72
(六)《醉汉》,洪君植/姜梅花韩译,新世纪出版社,2021 THE HOMELESS DRUNK, Korean translation by Hong Jun-Zhi & Jiang Mei- Hua, New Century Press, 2021
(七)《穿越時空——非馬師徒12詩家》(繁體版)冰花/笑虹主編,華盛頓作家出版社,2022.1 PENETRATING TIME AND SPACE – A Poetry Group of William Marr, Washington Writers Press, 2022.1
https://m.booea.com/news/s_2427922.html https://www.amazon.com/dp/B09R3D8HJX

沒有留言:

發佈留言