2025年4月19日星期六

漢英雙語詩〈俄羅斯宫殿〉

漢英雙語詩〈俄羅斯宫殿〉刊登於《芝加哥時報》2025.4.18 〈俄羅斯宫殿〉 喝地一聲 齊齊向天托起 一個個富麗堂皇的穹頂 仰望的眼睛 突然潤濕模糊了起來 當腥味的血汗 自無數雙青筋暴脹的手 穿越明明暗暗的年代 驟雨般飛濺過來 RUSSIAN PALACES Hoisted to the sky a magnificent dome My upward-looking eyes suddenly become blurred as drops of sweat and blood flying through the dim air of history splatter on my face

沒有留言:

發佈留言